A:而“壳”在韵书里一直是“苦口切角”的。所以要看的话,《壳》的最后应该也是ue吧?所以真相出来了,乔只是北京话的口语化发音,又不是带红苗的字面意思好吗?比如已故语言学家王力先生就明确表示,“壳”读“巧”是白读的。
答案:“贝壳”读作/tau/,就是大家熟悉的汉语拼音“巧”。这就是北京话中“壳”的由来。我们也可以和北京话里的“叫”的发音做个比较:爵是文学读物,叫是自由读物,这样大家都能接受吗?而“壳”在韵书里一直是“苦口婆心的偷工减料”。
A:我补充一下两个音的现状。毕竟题主只问如何区分现在的乔和柯。就像诗里说的,这两个音在意思上没有区别,和一般的复音字不一样。比如读“背”就是背,读四声就是背、背。