答:“女子无才便是德”这句话也是近现代为了反封建,被断章取义抓出来,误解很深,以致现在很多人都以为封建思想是落后的。 其实在古代从来就没有提倡过女性不能太有能力的说法,反而有地位的家庭,女孩子不会琴棋书画是可耻的,自古就有巾帼不让须眉的说法,在古代女子受尊重的程度也绝不亚于现在。
答:如果把两句话分开来说,女子无拆便是德就是女子无才便是德的正版原话,而男子无德便是拆(拆走德)则是男子有德便是才的说法。 依次类推,女子无拆作为阴阳无拆的俗话即延伸出了家庭不可拆散,家国不可分裂等等微言大义。 “女子无才便是德”,是一个“不是...就是...”的判断语句,“无...便是...”等于“不是...就是...”,并且在古代,女子并不是指女人或女孩,并不是一个词语而是两个“女”和“子”,“女”指女性、女儿,“子”指男性、儿子,从语境上判断是长辈对晚辈的称呼,相当于现代汉语的“子女”,所以,“女子无才便是德”这句话可以理解为“对于子女来说,要么有才华,要么有德行”。 女子无才便是德更多的是提醒女人要以德行为主,而不是说女人不能有才华,不能有才干。
答:眉公曰:“丈夫有德便是才,女子无才便是德。 ”此语殊为未确。 愚谓丈夫有德而不见其德,方为大才;女子有才而不露其才,方为大德。 “此语殊为未确”,个人认为可以翻译成:这句话的出处不一定是眉公所说,仍有待考证。
答:严格的来说,并不是陈继儒自己说的,而是被陈氏收录在《安得长者言》一书中。 所以应是陈氏引录“长者”辈所言。 这句话虽在晚明才诞生,但早已根植。 传统的才德观正是它的土壤。 “德重于才”本来就是中国人的信念,不分男女。 此外,中国人对于男性总是主张要以“德”为本,宁舍“才”而有“德”,故谓“男子有德便是才”。 至于女性,中国人向来就不重视她们的才学,而重视她们的“妇德”,又恐“才可妨德”,因此出现“女子无才便是德”这类话。 而这所谓“才”,广义固然包括各方面的才能、智慧,但由于以往中国女性生活圈子较窄,没有比 诗词歌赋 更能显示她们的“才”,故此“才”很多时候是狭义地指“文才”。 其上联为男子有德便是才,下联为女子无才便是德。